图书翻译

不同的文体对遣词造句有不同的要求,翻译工作也是一样,源语言的某一个词语,在目标语言中可能有多种译法,分别有各自不同的用法,要求根据文种类别选择相应的表达;兰坤翻译专注于翻译服务的专业化建设,对不同文体之间的细微差别也能明察秋毫,从而确保译文不仅从字面上意思符合原文,而且从整体上也符合译文使用习惯,特别是应用性极强的文件的翻译,除了用词准确,还要求翻译的用语和行文的目的相一致,帮助实现客户的行文目标。

联合国教科文组织对图书的定义是:凡由出版社(商)出版的不包括封面和封底在内49页以上的印刷品,具有特定的书名和著者名,编有国际标准书号,有定价并取得版权保护的出版物称为图书。图书是以传播知识为目的,用文字或其它信息符号记录于一定形式的材料之上的著作物;图书是人类社会实践的产物,是一种特定的不断发展着的知识传播工具。

兰坤翻译专注于各种图书翻译服务,对图书翻译的特点有准确的把握,在图书翻译方面有多年的经验,我们深知图书翻译的质量极其重要,为此,制订了以下翻译原则:

1.充分沟通,了解客户需求

2.科学合理安排翻译流程

3.词汇、术语统一

4.文件保密

坚持不懈的对国内外优秀翻译资源整合,我公司已拥有一批系统化、专业化、经验丰富的翻译人才,多名专家教授级的译审、顾问和外籍专家,并可随时组织专家组指导和审校大批量专业翻译资料。兰坤翻译公司承诺:准确、守时、保密地为客户提供翻译服务。我们鼎力提供每位客户,质量最高、速度最快的翻译及本地化服务。兰坤翻译凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为联合国组织、政府机构以及欧美、亚太区的全球性跨国公司提供了高水准的翻译。

兰坤翻译可以提供以下语种的图书翻译服务:

英语图书翻译

语图书翻译

语图书翻译

语图书翻译

语图书翻译

语图书翻译

泰语图书翻译

捷克语图书翻译

芬兰语图书翻译

蒙古语图书翻译

越南语图书翻译

丹麦语图书翻译

瑞典语图书翻译

印尼语图书翻译

荷兰语图书翻译

希腊语图书翻译

朝鲜语图书翻译

波兰语图书翻译

语图书翻译

挪威语图书翻译

冰岛语图书翻译

波斯语图书翻译

马来语图书翻译

缅甸语图书翻译

拉丁语图书翻译

印地语图书翻译

意大利语图书翻译

葡萄牙语图书翻译

阿拉伯语图书翻译

西班牙语图书翻译

乌克兰语图书翻译

土耳其语图书翻译

匈牙利语图书翻译

希伯语图书翻译

威尔士语图书翻译

马其顿语图书翻译

孟加拉语图书翻译

立陶宛语图书翻译

乌尔都语图书翻译

豪萨语图书翻译

普什图语图书翻译

僧伽罗语图书翻译

泰米尔语图书翻译

尼泊尔语图书翻译

斯瓦西里语图书翻译

保加利亚语图书翻译

克罗地亚语图书翻译

白俄罗斯语图书翻译

塞尔维亚语图书翻译

爱沙尼亚语图书翻译

阿尔巴尼亚语图书翻译